***
La voz resonó como una cueva, sorprendiendo a Callipso.
"Oh, la voz no coincide con su cara en absoluto."
A pesar de que sus cejas estaban ligeramente fruncidas y había círculos oscuros tenues, lo que indica sensibilidad, su voz no era así en absoluto.
Bueno, a Callipso no le importaba.
"Desde el principio, él es el tipo de persona que no se molestaría en mirarme si apareciera y dijera que soy su hija".
Aunque Callipso no conocía mucho a Pierre, entendía su personalidad.
Para ser precisos, había escuchado historias de quienes lo habían conocido en la ronda anterior.
[Pierre, ¿quién ha fallecido? Ah, realmente odiaba las cosas molestas y fastidiosas. Especialmente los niños, ¿verdad? ¡Es por eso que ni siquiera miró a su propia hija, el jefe de familia!]
[Tú, niña ignorante y tonta, ¿dirías esas cosas frente al jefe de familia? De todos modos, los bebés Orca no tienen cerebro, solo grasa. Oh, hablando del jefe de familia, escuché que a pesar de estar enfermo, le gustaba que las cosas estuvieran extremadamente limpias.]
Sorprendentemente, hubo mucho interés en Pierre.
"Es sorprendente que lo recuerden tan bien, a pesar de que ya está muerto."
En una familia que reverenciaba el poder y el cuerpo, podría haberse convertido en el más fuerte de todos, pero su cuerpo era frágil, lo que lo convertía en una existencia peculiar.
Sin embargo, el hecho de que no le gustaran los niños le dio a Callipso más razones para hablar con confianza que cuando se enfrentaba a su abuela.
—Es en lado opuesto—
—Hmm, ¿en qué dirección?—
—Está bastante lejos—.
—¿En serio? Ese es un problema de direcciones—.
Calipso se llevó su adorable mano a la barbilla y murmuró en un tono quejumbroso.
En realidad, esa apariencia era increíblemente linda y encantadora, pero Pierre solo la miró como si observara un mineral.
—Realmente tengo que ir allí. ¿Qué tal si me llevas allí, tío?—
Su voz era asertiva. Pierre miró fijamente a Callipso e inclinó ligeramente la cabeza.
—No quiero—.
Una fuerte sensación de molestia pasó por su rostro.
"Como era de esperar, parece que no le gustan las cosas molestas."
Ese rostro era del tipo que cualquiera miraría y se preguntaría: "¿Por qué yo?"
—¿Enserio? Bueno, supongo que no puedo evitarlo entonces.—
Sin dudarlo, Calipso se encogió de hombros, extendió el brazo junto a la fuente y gimió mientras subía y se sentaba.
—Ya que la educación está hecha, es hora de comer—.
Hasta que Callipso tomó asiento, Pierre la miró en silencio sin decir una palabra.
Callipso miró a Pierre, quien ni la miró ni al traer la bolsa que ella había preparado.
Sacó frutas secas de la desgastada bolsa con forma de delfín.
Era algo que había estado coleccionando desde que podía caminar.
"Recogí la comida porque no sabía cómo resultaría la situación".
El edificio donde vivía Calipso era un lugar donde solo se colocaba a los bebés que tenían que sobrevivir solos durante 1 a 2 años, por lo que la comida escaseaba.
Tan pronto como Callipso cumplió dos años, comenzó a recolectar artículos que podrían almacenarse durante mucho tiempo.
Después de disfrutar de su comida, Calipso giró la cabeza.
—¿Qué estás mirando, tío?—
Incluso a la pregunta directa de Callipso, Pierre no tenía respuesta.
¿Es esa la única expresión que tiene?
—Si no tienes nada que decir, no me mires fijamente. Vete.—
—...—
¿Eres el único que está de mal humor? Yo también puedo ser gruñón. Padre.
Callipso continuó masticando la fruta seca mientras se quejaba por dentro.
En un momento, sintió comezón en la nariz, así que estornudó.
Sin que Calipso lo supiera, mientras trepaba por la sucia fuente, la suciedad del mango se le había manchado en la mejilla.
No tenía idea de que una marca negra parecida a un tatuaje había aparecido en su rostro, y disfrutó diligentemente su comida.
"Todas las comidas son como comida para bebés, con solo cosas baratas y sin sabor. Esta dulzura es el cielo, es el paraíso.
Olvidando inconscientemente su verdadero propósito y siendo cautivado por el sabor, Callipso no pudo evitar admirarlo.
—Tío, ¿por qué sigues mirándome? ¿Tienes hambre, por casualidad?—
—…—
—¿Debería darte uno?—
Callipso extendió su mano, ofreciéndole el contenido de su bolso.
Internamente, recordó su propósito y sintió una sensación de frustración.
—….—
Sin embargo, al no recibir respuesta, tuvo que traerlo de vuelta.
"Hmm, él es realmente taciturno."
Callipso no pudo evitar pensar en su amistad olvidada.
¿Cómo puede dejar tal impresión sin actuar molesto?
Pero al darse cuenta de que no hay una respuesta inmediata, se levantó de su asiento sin ningún apego persistente.
—Gracias por mostrarme el camino, tío. Es muy tranquilo aquí. ¿Siempre juegas aquí solo?—
—…—
—¿También eres un matginado? ¿Nadie te presta atención como a mí?—
Pierre vivía en uno de los edificios destartalados del extremo occidental.
Aunque era débil, no necesitaba vivir en un lugar tan remoto y deteriorado.
Esto también fue algo que intrigó a Callipso.
"¿Renunció a la vida temprano?"
Su apariencia resignada de alguna manera le hizo pensar que este lado podría no ser la respuesta correcta.
Si ese fuera el caso, él era alguien que Callipso, que tenía un inmenso apego a la vida, no podía entender en absoluto.
Calipso inclinó la cabeza.
—Si ese es el caso, debes estar solo como yo, tío—.
Aunque no estaba particularmente sola, Calipso trató de hablar como una niña.
No era del todo una declaración falsa.
En el edificio donde vivía Calipso, solo había crías de orca y orcas muertas, que no podían hablar o morían antes de tiempo.
Y solo había cuidadores y entrenadores que no tenían interés en los bebés.
Ni siquiera mirarían a una hormiga que pasa así.
Al ver su rostro que no respondía independientemente de lo que ella dijera, Callipso no pudo evitar sentirse molesta y silenciosamente chasqueó la lengua.
"Parece que él no tiene ningún interés en mí en absoluto."
Bien, si es así.
Callipso decidió irse, abandonando sus pensamientos persistentes.
—Hmm, debería irme a casa. Adiós, tío.—
Calipso sabía cuándo entrar y cuándo salir.
Ahora era el momento de retirarse.
—Hasta luego.—
Como tampoco esperaba una respuesta a eso, Callipso ni siquiera se molestó en mirar hacia atrás.
Al estar fuertemente apegada a la vida, estaba acostumbrada a mirar solo hacia adelante.
—…—
Por eso, Calipso no se dio cuenta de la intensa mirada que le atravesaba la espalda.
Después de que Callipso se fue, Pierre permaneció aturdido como una estatua por un tiempo, luego de repente extendió su mano.
En su mano que rozó el lugar donde había estado Callipso, había una mancha negra.
De repente, una gota de agua emergió y limpió la mano de Pierre.
—Tal vez…—
Pensó por primera vez en mucho tiempo.
—Esa... podría ser mi hija—.
Pierre miró su mano, todavía mojada con agua clara, y perezosamente chasqueó la lengua.
Al mismo tiempo, perezosamente se pasó la mano por el cabello.
—Mmm.—
Una voz lenta cortó el aire. El pensamiento fue fugaz.
—Probablemente ni siquiera sabe que soy su padre—.
* * *
… Eso es probablemente lo que está pensando, ¿verdad?
Reflexioné mientras saltaba alrededor.
"Como si ese fuera el caso."
Pensé mientras miraba a mi padre, Pierre. No hay forma de que no me reconozca.
La familia de las orcas se divide en linaje directo y linaje colateral.
El "poder del agua" que poseen se manifiesta mayormente en el linaje directo, pero ocasionalmente hay individuos en el linaje colateral que despiertan este poder.
En tales casos, los individuos del linaje colateral también obtienen la calificación para participar en la batalla de sucesión.
"Tengo la calificación para participar en la batalla de sucesión únicamente en base a mi linaje como miembro directo del linaje".
¿A quién le importa participar de todos modos? Después de volverme más fuerte en esta vida, presumiré con orgullo.
De todos modos, volviendo al punto, existen ligeras diferencias en apariencia entre el linaje directo y el linaje colateral.
El linaje directo tiene un cabello que se asemeja a la piel de una Orca, una mezcla de hebras blancas y negras.
El linaje colateral tiene canas.
"Además, incluso si me llamo miembro directo del linaje, los niños actuales son todos iguales. Sería difícil reconocerlos.
¿Qué pensarías si vieras a un pequeño con la misma personalidad que yo?
Si no los reconoces, eres un idiota. Al menos no parece que seas un idiota, así que sin duda es mejor fingir no saber.
"Ya que dijiste que no te gustan las cosas molestas y problemáticas, también te deben desagradar los niños."
Debería pensar más en cómo acercarme en el futuro.
"De todos modos, antes de mudarme e ir a la institución educativa, tengo que mostrarle un poco de mi cara a mi padre".
La institución educativa a la que se asistía desde los 3 años. Es un lugar que se aplica a todos los seres del linaje de las orcas y también es un edificio en una de las vastas propiedades de las Orcas.
Si lo consideramos como un aprendizaje, es como un jardín de infantes…
Pero en realidad, es un lugar sin corazón donde arrojan Orcass bebés y les dicen que sobrevivan.
Especialmente para las Orcas agresivas, sin importar el linaje directo o el linaje colateral, si no logran demostrar su intelecto, físico y poder del agua en esta institución educativa, son completamente descartadas.
"Otras Orcaw no se preocupan por su propia descendencia. Todo es por culpa de esta maldita familia."
Estaré bastante irritada desde el momento en que ingrese a la institución educativa.
Porque tengo que mostrar el dominio de mi linaje para evitar ser expulsada como un extraño.
Si me echan, es un camino confirmado para ser vendido a otra familia, como en mi vida pasada.
"Si eso sucede, no podré convertirme en la novia del dragón como planeé".
No hay elección. De alguna manera tengo que mostrar que sou un genio.
Afortunadamente, tenía confianza en mí mismo.
***
[Traducción: Lizzielenka]